FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

魅力大叔賽後訪問



這是今年賽是第三天,Safin打敗Djokovic後的賽後訪問,愛摔拍的魅力大叔回答問題真~的很好笑!! (原來魅力大叔今年也才28歲,真是越老越有魅力!連許乃仁都這樣說~)

這種實話從他嘴裡講出來就是很有趣,球迷就是喜歡他這種真性情啦!

以下是訪問文字版(我順便翻譯一下)
Wednesday, 25 June 2008
M. SAFIN bt N. Djokovic 6-4, 7-6, 6-2


Q. Did you start to become a grass court player suddenly?
你變成草地專家了嗎?


MARAT SAFIN: By winning one match?
就光憑一場比賽?!(還真不改直話直說的個性)

Q. An important match.
因為這是一場重要的比賽阿!(因為你變成馬了啦!)


MARAT SAFIN: For me it was important, but also I took advantage that he was under a lot of pressure because he's fighting for No. 1. So I need to take advantage of that.
對我來說是很重要,但是因為他的壓力比我還大,所以相對來說我得好好利用這項優勢

Q. How did you play?
今天你打得如何?


MARAT SAFIN: I played well because I think the courts, they has been getting slower and slower throughout the years. So it's not any more like they used to be like eight years ago. It was really fast, and now you can play from the baseline and nobody even getting close to the net.
我今天打得很好,而且我覺得草地的速度跟以前比起來越來越慢了!!! (以前是多快@@)
跟八年前比起來真的慢了很多 (八年前不就是你打敗山普拉斯拿到美國大滿慣那年壓~)
而且現在你可以堅守底線,甚至沒有人可以靠進網前

Q. So you're not surprised by yourself?
所以你對自己的表現不驚訝囉@@


MARAT SAFIN: Well, I just had to do what I had to do: serve well and try to stay with him. And also he didn't impress me with his game today. I could read his serve. I could return. I could stay with him from the baseline, and that's it.
我只是做我該做的事啦!(那你以前勒~~讓我想起了去年澳網的訪問,他說他忙著享受人生XD)
好好發球然後跟上Djokovic的節奏。今天Djokovic並沒有讓我特別驚訝(大叔你還真誠實!!!),我可以預測他的發球,然後回擊,我可以跟他在底線互抽,就是這樣!

Q. How would you rate your game today on a scale of 1 to 10?
1到10分你給自己打幾分?


MARAT SAFIN: I mean, it's tough. I didn't play great for a long time. I don't remember how does it feel.
真的很艱難壓~我已經很久沒打過好球了,我不記得贏球的滋味了!!
(好辛酸,我還是會永遠愛你的啦!)

I would say I played solid.
今天我會說我打得很紮實

Q. Is it a 5 or 8?
所以是5分還是8分?
(記者真是窮追不捨)

MARAT SAFIN: I hope I can play better than that.
我希望可以更高分 (哈哈哈哈哈哈!)

Q. When was the last time you played that well?
你上次打這麼好是什麼時候?
(這題更心酸)

MARAT SAFIN: Long time ago. I don't even remember. Long time ago.
好久以前了!我甚至不記得了,好久了〒▽〒

Q. Novak said it was a case of him playing badly rather than you playing well. Would you agree with that?
Djokovic說今天是因為他打得太差而不是你打得很好,你說哩?


MARAT SAFIN: Yeah, well, he's a nice guy, a great answerer and great for you guys. I think he scored some points over there by saying that, yeah, he played well and everything.
他是個好人,我覺得他今天打得很好! (大叔在發好人卡了唷?)

But he had small chances. He didn't take them. Whenever I had a chance I went for it, and I just played, like I said, solid, took my chances.
但是他今天有過很多小機會,而他沒有把握住,而我今天則把握住了我該有的機會!

Q. When you walked off, the BBC man asked you about your next opponent. You implied you didn't expect to get past Djokovic, and you didn't know who you were going to play next. Is that right?
當你走出球場時,BBC記者問你有關下場比賽對手,你暗示說你根本不期望自己可以打敗Djokovic,所以你不知道下場比賽對手是誰,對吧?


MARAT SAFIN: Yeah, true. But if you have a second round against Djokovic, the guy won the Australian Open, semifinals of French Open, winning the tournaments left and right. You play against him, and the last time I won two matches in a row was I don't remember when. So what do you expect? Of course that you are not really in a position to look anything after the second round.
對~,這是真的。當你的對手是Djokovic,一個澳網冠軍、法網四強,還有贏得一堆巡迴獎項,你還能期待什麼?我甚至不記得我上次連續贏得兩場勝利是什麼時候(哭哭),所以你當然不可能期望能夠晉級第三輪! (又心酸)

Q. What do you remember of the things you've said about Wimbledon last year and in the recent past, and how do you feel about Wimbledon now?
你還記得你之前跟去年怎麼講溫布頓的嗎?今年感覺如何?


MARAT SAFIN: What did I say? The strawberries are too expensive. It's true. They don't have enough for dessert. It's true. Only the coach is allowed to come in the locker room is also true. Because some physios, they cannot come inside the locker room. I'm not complaining about that.
我說了什麼嗎@@喔喔~草莓太貴了,這是真的!他們提供太少點心了,這是真的!只有教練可以進入更衣室,這也是真的!因為有些物理治療師他們進不去更衣室,我沒有在抱怨那些!

I was right I think in what I said. I didn't make any lies, so I think I was right there.
我相信我講得話是對的,我不會說任何謊,所以我才會在這裡! (哈哈哈!真是太有大叔風格了)

Q. What do you like the most about Wimbledon, and what do you dislike the most about Wimbledon?
你最喜歡溫布頓什麼,而你最不喜歡溫布頓什麼勒?


MARAT SAFIN: Thanks for the people to make the courts slower.
感謝那些讓球場變慢的人 (哈哈!ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ) )

Q. Novak said when you played in Australia 2005...
Novak說你在2005年澳網的時候....


MARAT SAFIN: He still remembers that?
他還記得阿~~~ (大叔一定再偷笑!!)

Q. Yes. He said he had great respect for you because he practiced with you as a junior. He said today it might have been a factor in this match that he had too much respect for you.
是的!他說他對你很尊敬因為你曾經在他還是青少年的時候跟他一起練球。他說或許就是他太過敬重你而成為影響今天比賽結果的一個原因


MARAT SAFIN: That's good to know. Thank you.
謝謝你告訴我這件事!

Q. Do you think?
你認為勒@@


MARAT SAFIN: I hope so. I'm still older than him. I hope it will stay the same way and he'll have the same respect to me as he had three years ago. It works for me.
希望如此囉!畢竟我比他大一點!我希望將來他還能保有跟三年前一樣對我的尊敬。因為對我來說很有用~

Q. You looked very fit today. Do you think was this the key to play at this level?
你今天看起來很快活,你覺得這是你今天能贏的關鍵嗎?


MARAT SAFIN: I'm fit since November last year, but it doesn't really help me to make any results earlier in this year. So just I came out actually in the middle of the year, which is surprisingly -- I'm surprisingly happy that finally I came, because I started to get a little bit desperate because I've been working really hard week after week, practicing and putting myself together.
自從去年11月開始我就感覺很"蘇湖"了,但是年初並沒有看到太多成果,然而我到了年中的時候,令人驚訝的事情發生了!!我很驚喜地發現我終於發揮出成果了,因為我開始有一點沮喪,因為我真的每週每周都很認真地練習並且專注

The results are not coming, not coming. You need to be really strong mentally to continue to play this game.
但是成果並沒有展現出來,你需要堅強的心理素質才能繼續比賽!!!

下面開始真的好好笑!!!

Q. You expected to be back in Russia tonight?
所以你今年本來以為會回俄羅斯囉@@


MARAT SAFIN: Yeah. There is a flight at 8:30 leaving every evening, so I was almost there.
對阿!每天晚上8點半都有一班飛機飛往莫斯科,我已經準備好了!(哈哈哈,大叔你真可愛~調查得清清楚楚)

Q. Have you booked another flight, or not till a week on Monday?
那你有改定另一張機票嗎?還是要等到下禮拜一?


MARAT SAFIN: There is a flight every day. 8:30, arrive at 4:00 in the morning in Moscow. Everything is under control.
每天晚上八點半都有一班壓,然後早上四點會到達莫斯科,安啦安啦~ (大叔你還真的萬事具備準備好回莫斯科了耶)

Q. You had a ticket for this flight?
所以你本來已經有今天晚上的機票囉?


MARAT SAFIN: It's one phone call.
只要打一通電話就行了(怎麼有種得意樣)

Q. We see Russia is doing well in the football at the moment at the European Championships. What does it say for Russia?
我們看到俄羅斯國家隊在歐洲盃上的大馬表現,你要為俄羅斯說些什麼嗎?


MARAT SAFIN: I try to keep up. The guys are surprising me in soccer. I never expect them to play such a great soccer, aggressive, playing unbelievable game. Now we're the favorites to win the European Championship. With the game they're playing right now, they should. They deserve to win.
我試著追上去啦!他們太讓我驚訝了,我從來沒期望過他們能成為大馬打敗荷蘭,現在他們是冠軍的熱門人選了,這是他們應得的..

Q. How have you managed to keep faith in yourself? You're working hard, going out, playing matches, wins aren't coming, month after month. You get on court today against arguably has been the best player of the year and showed some pretty good stuff.
你如何對你自己保持信心?你訓練得很勤,外出打比賽,但時間過去,勝利卻總是不來。你今天上場面對可能是今年最好的球員並且打出很好的比賽內容


MARAT SAFIN: Well, but just you need to have a little bit of commitment with yourself, you know, try to set some goals. You cannot just drop it in the middle of the year. After three months if the results are not coming, I think you should give yourself a chance, you know, and try more.
是啊,但你必須跟自己有一些約定,試著設定一些目標,你不能在年中就放棄,假如三個月後沒有成果,我想你應該給自己一個嘗試更多的機會

Because also it's a little bit sad to see other people winning and working only the half part of the time that I'm doing, that I've been spending on the court lately. I've been working unbelievably hard, unbelievable pre-season. Even though the results are not coming the beginning of the season, I was losing left and right.
因為看到那些只花了我一半努力練習的人贏球是一件很令人沮喪的事情,我真的很認真練球,但我到哪裡都輸球(哭哭)

Still I'm going to the gym and still doing my things. I think it's time for results to come. And I think just it's -- of course, it's tough. Of course it's tough to push yourself day after day when you are losing and you are losing and you are losing, get back on the court, get back in the gym and do your routine.
我依然到體育館並且做我的事,我想該是成果展現的時候了,而我也認為那是困難的,當然我想鞭策自己是一件很困難的事,尤其當你總是輸了又輸、輸了又輸的時候,還要鞭策自己回到球場上,回到體育館裡,做你的例行練習

Q. I was expecting you to be at Roland Garros for your sister's final.
我還以為你會去你妹妹在法網的決賽哩?


MARAT SAFIN: Yeah, she didn't send me the charter. That's why I didn't come.
他又沒有寄給我門票,所以我沒去(哈哈哈哈哈哈!!!)

Q. Is this the kind of result that would keep you on the tour? Is this the sort of victory you need?
這是會讓你想繼續比賽的動力嗎? 這是你需要的那種勝利嗎?


MARAT SAFIN: Well, of course, these victories are always welcome because you've been working really hard for that. Results, especially when you are not really in the best shape and this result is coming to you, you need to take advantage of it, take the most of it, enjoy it, and use the advantage that other people, they saw the match and they started to respect you.
當然啦!我當然喜歡贏呀!畢竟已經努力那麼久,尤其是當你還不是最佳狀態的時候,這些訓練成果發揮了,你必須把握它,享受它,並且利用那些人們看到比賽結果然後開始佩服你的,那些優勢

You are full of confidence by playing well. It's not like you played terrible tennis. You did your stuff, you're serving well, and you just look forward and just go for it as far as we can and take advantage of the confidence that you got from this match.
你會因為打得很好而自信滿滿,這跟你打了場爛比賽是不同的,你做到你該做的,你發球發得好,而且你只看著前方並且進可能地前進,帶著自這場比賽得到的信心

Q. If you play on the Centre Court like today, it's like the place you feel you belong to?
如果你在中央球場表現得跟今天一樣的話,你會不會覺得這是屬於你的地方呢?


MARAT SAFIN: Yeah, but you need to go through the stages. I played on Court 11, which is almost in another club. But still you need to go through these kind of matches to be able to play on the Centre Court. I think my ranking drop, so where you expect me to play? I'm 75 in the world and I'm playing against the Italian guy. Actually, not many people they care about this match. Actually, I was surprised it was a full stadium on Court 11.
是的,但你必須越過某些階段,我在11號球場打過球,那簡直就像是在另一個俱樂部,但你還是必須贏得那些讓你可以在中央球場打球的比賽,我知道我的排名掉了很多,所以你還能期望我在哪裡比賽? 我現在是世界75名,而且將跟義大利人比賽,事實上並沒有多少人關心這場比賽,事實上我很驚訝11球場是個完備的場地

So these matches you need to get through. Even though they're tough, everybody's nervous, the other guy is playing well. You don't have any challenges there, the Hawk-Eye. The chair umpire may be half sleeping, but you need to get through these matches to be able to perform well and have a chance on the Centre Court.
所以這些比賽都是你必須贏的,即使這些比賽是艱困的,每個人都很緊張,而且其他人打得很好,你在那裡沒有任何挑戰權、那些鷹眼,線審可能快睡著了,但你還是必須打贏這些有機會表現很好的比賽,只為了贏得到中央球場出賽的機會

Q. Against Seppi, next match, you have to play on a small court. What do you think about your opponent?
下一場比賽你將對上Seppi,你必須在小球場跟他對打,你認為你的對手實力如何?


MARAT SAFIN: Well, I don't mind to play the third round on a smaller court, you know. I don't think we're gonna be playing on Aorangi, I hope. This for me is not the worst case. I think I played all over the places. I played in really terrible places, so it doesn't really matter.
恩~其實我不介意第三輪在小球場打,我不認為我們要在Aorangi比賽,這對我並不是最壞的事情,我想我在什麼場地上都打過球,我在非常糟的場地打過球,所以這真的沒什麼啦~!!!

It's the third round. Still playing great tennis. I played really well, and I'm looking forward to get through the third round even though he's winning his matches also.
第三輪了,還是要打精采的網球,我打得很好,而且我想贏得第三輪,即使Seppi也贏了他的比賽


我說大叔這實話實說的個性應該很討記者的歡心,記者也很愛問他一些有的沒的,哈哈,飛機那段真是太好笑了!感覺大叔已經包袱款款的,隨時準備要走了....哈哈哈!!!

テーマ : テニス
ジャンル : スポーツ

コメントの投稿

非公開コメント

天呀><
你能把他說的幾乎翻譯出來
我真是佩服你^^
プロフィール

Lena Yujung Lin

Author:Lena Yujung Lin
My World, My Style!

Calendar
FC2カウンター
カテゴリー
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
リンク
RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。